border="0"

       
CHI SIAMO
            
PROBLEMI D'ACCESSO?
            
SALVASTUDENTI
            
MATRICOLE
     
GALLERIA
      
INFO UTILI UNIVERSITà
        
FACEBOOK
 

Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

Filomena Marturano tradotto in italiano

Ultimo Aggiornamento: 05/05/2011 22:28
Email Scheda Utente
Post: 6.551
Post: 6.551
Utente Master
OFFLINE
01/12/2010 13:47
 
Quota

Re:
NiXeL101, 01/12/2010 8.48:

Il secondo atto, però, è stato recitato molto meglio, rispetto al primo... il primo davvero sembrava na cosa amatoriale...

Saluti [SM=x43629]




Sono d'accordo!A onor del vero non l'ho visto tutto...una quindicina di minuti ad atto...nel primo atto meglio la Melato intensa come sempre cmq anche se,come diceva qualcuno,forse troppo rabbiosa...nel secondo atto meglio Ranieri..nel primo atto l'ho trovato molto contratto forse troppo emozionato...vabbè cmq la scelta di tradurla in italiano penso sia stata sbagliatissima...come si fa a tradurre una commedia,una poesia,una canzone napoletana senza perderne la forza descrittiva,senza perderne l'intensità e la bellezza???

[SM=x43807]



Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 10:39. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com