Selkis, 27/04/2011 10.51:
Allora, un mio amico ha visto sul mio Fb il video di una canzone dei Foja, e adesso mi ha chiesto di tradurgliela.
E io non sono assolutamente capace.
Qualcuno può darmi una mano?
astrigneme cchiù fforte
e dimme ca nun ce perdimmo maje
ma chesta notte no
niente bugie
'a chesta vocca mia
si nun sacce cchiù cuntà
coccose ca nun va'
è fforse perchè 'o mare
te aspetta
e 'ncuorpe a me è tempesta
'e vvote ce cercamme pe' ssempe
e ce perdimme dint' 'a nniente
a' ciorta gira comme o' viento
e nun ce lasse maje sta quiete
comme me ne jesse aret'
aspettame dint' 'e suonne doce
ca ce verimmo llà
vicino pe 'na notte 'e rena
luntano e chine 'e pena
je provo a nun pensà
ma tu staje sempe 'ccà
'nu sciore s' è purtato 'stu viento
e a me nun resta niente
'e vvote ce cercamme pe' ssempe
e ce perdimm dint' 'a nniente
a' ciorta gira comme o' viento
e nun ce lasse maje sta quieto
comme me ne jesse aret'
Stringimi più forte
e dimmi che non ci perderemo mai,
ma questa notte no,
niente bugie
da questa mia bocca
Se non so più raccontare
qualcosa che non va
è forse perché il mare
ti aspetta
e dentro di me è tempesta
A volte ci cerchiamo per sempre
e ci perdiamo in un niente( nel senso di "subito")
La fortuna gira come il vento
e non ci lascia mai in pace
(comme me ne jesse aret') questo verso significa"quanto vorrei tornare indietro"ma potrebbe non essere una giusta interpretazione
Aspettami nei dolci sogni,
ci vediamo là
vicini, per una notte di sabbia(questa credo sia l'interpretazione ottimale di questo verso).
Lontano e pieno di pena
io provo a non pensare.
Ma tu sei sempre qui
Il vento ha portato via con sé un fiore
e a me non resta niente
A volte ci cerchiamo per sempre
e ci perdiamo in nun niente
La frtuna gira come il vento
e non ci lascia mai in pace
Come vorrei tornare indietro