Re: Re:
cucciolottastupenda, 21/08/2010 17.40:
un breve riassunto della trama?
ti scrivo quello ke è scritto ditro al libro,però..
ATTENZIONE,SVELA ANCHE TROPPO!
purtroppo non so scriverlo in bianco...ci provo...
nel caso ATTENZIONE!PARLO DELLA TRAMA:
I versi satanici
non è solo un romanzo straordinario,ricchissimo di immagini einvenzioni,ma è anche un libro ke ha diviso l'opinione pubblica mondiale,dando origine a un caso letterario senza precedenti.
La storia che viene descritta è un cocktail meraviglioso di realismoe fantsia,una vocenda magica in cui due viaggiatori,niracolsamente scmapati a un disstro aereo,si vedono trasfgormati l'uno in una creatura angelica e l'altro in un essere diabolico.
Ormai simboli del bene e del male,i due si affronteranno nella più antica delle battaglie,una lotta senza esclusioni di colpi destinata a protrarsi in eterno nel tempo e nello spazio,dai più sperduti villagi indiani alla londra contenporanea.
Un abbagliante mosaico di allegria e disperazione,di finzione e verità.
Aggiungo io,per chi non lo sapesse: Da Wikipedia:
I versi satanici
Nel 1988 scrisse I versi sataniici (The Satanic Verses), una storia fantastica ma chiaramente allusiva nei confronti della figura di Maometto, e ritenuta blasfema dagli islamici.
La pubblicazione del libro provocò nel febbraio 1989 una fatwa di Khomeyni che decretò la condanna a morte del suo autore, reo di bestemmia. Un privato cittadino offrì una taglia per la morte dello scrittore, tollerata dal regime khomeynista. Lo scrittore riuscì a salvarsi rifugiandosi nel Regno Unito e vivendo sotto protezione.
Il traduttore giapponese del romanzo, Hitoshi Igari, fu però ucciso da emissari del regime iraniano[1], mentre il traduttore italiano, Ettore Capriolo, fu ferito[1]. Ferito fu anche l'editore norvegese del libro.[2]
La fatwa è stata reiterata ancora il 17 febbraio 2008, in quanto "la condanna a morte dell'Imam Khomeini contro Salman Rushdie ha un significato storico per l'islam e non è semplicemente una condanna a morte"[3].